ParaTatuajes.com : Miles de Diseños y Ideas para Tatuajes

Nombres en otros idiomas para tatuajes

Hoy veremos un método original y propio que no encontraras en ninguna otra web para que aprendas como encontrar nombres en otros idiomas para tatuajes. Así resolvemos uno de los problemas más comunes a la hora de realizar un tatuaje de nombres en otros idiomas.

¿Por qué tatuamos nombres en otros idiomas?

Cada persona tiene su motivo, pero en general los que tatúan letras indias, chinas o japonesas es porque les encanta su cultura o por motivos religiosos hay muchos que siguen religiones como la budista o simplemente porque están de moda. Otro motivo es tener raíces, hay muchos argentinos por ejemplo que tienen raíces de Líbano o Siria, y aún llevan los apellidos árabes de sus abuelos. También hay muchos de la región judía que les gusta tatuar algo en hebreo en su cuerpo. Hay muchos que tatúan letras de otros idiomas porque simplemente les gusta el tipo de letra, nadie puede negar la belleza de las letras árabes o las letras chinas por ejemplo.

Otra razón es guardar en secreto el significado de tu tatuaje, hay mucha gente que quien tener en su piel un recuerdo muy especial solo para ellos. Para finalizar a veces se tatúan letras extranjeras por motivos románticos, conozco casos de gente enamorada con alguien de otro país y como muestra de amor tatúan algo en su idioma.   Sé que muchos dicen y porque los chinos no hacen tatuajes en español, pues la verdad si lo hacen, igual no realizan tatuajes en español, pero muchos si en inglés ya que es un idioma más universal y más hablado por lo menos en los países asiáticos. Cada uno es libre para tatuar lo que quiera es su cuerpo y su dinero. Y hoy solo intentamos ayudarte para que puedas tatuar los nombres en otros idiomas en la forma más correcta.

Cómo buscar nombres en otros idiomas para tatuajes.

Antes de empezar quería darte un consejo importante: Nunca confíes en el traductor automático ni Google ni Bing y menos si es para un tatuaje. Hay miles y miles de tatuajes con errores por culpa del traductor de Google.

Obviamente, preguntar un nativo sobre la traducción es la mejor forma. Sin embargo a veces es complicado no siempre es posible encontrar alguien que hable chino en una ciudad pequeña, aunque siempre en las universidades hay alumnos de otros paises. Imaginamos que no encontramos a nadie o que no tengamos tiempo para buscarlo. En este caso te enseñamos un metodo que da siempre buenos resultados, la voy a explicar paso por paso:

– Piensa en un famoso que tiene el mismo nombre que tú. Cuanto más famoso es, mejores serán los resultados. Vamos a suponer que tu nombre es Gabriel, y el famoso será Gabriel García Márquez.
– Vamos a Google y buscamos su nombre, e iremos a la página de Wikipedia del famoso.
– Al final de la columna de la izquierda podemos ver “en otros idiomas”, donde nos ofrece artículos que hablan del mismo escritor pero en otros idiomas. En el caso de Gabriel García Márquez hay más de 135 artículos de wikipedia sobre él en casi todos los idiomas del mundo, por eso recomendamos que sea muy conocido.

como encontrar nombres en otros idiomas

– Elegimos el idioma que nos interesa, por ejemplo el árabe, así iremos a la página del escritor en el idioma árabe.
– Y allí fijamos en la parte donde está escrito su nombre pero en letras árabes. ¿Has notado que el texto ahora va de derecha a izquierda? El árabe y otros idiomas como el hebreo o el arameo siempre se escriben al revés. Es fácil de saber cómo se lee el idioma, si el logo de Wikipedia está a la derecha entonces este idioma se escribe al revés.

nombes en otros idiomas para tatuajes

– Una vez tenemos la traducción del nombre que necesitamos, copiamos el nombre y lo pegamos en PowerPoint. Un consejo importante: No recomiendo copiarlo a Word, ya que no funciona bien con algunos idiomas.

¿Y si quieres otro estilo de letra (Fuente)?
En este caso tienes que buscar por internet más fuentes del idioma deseado e instalarlos en tu PC, cerrar el Power Point y reabrirlo de nuevo, y luego cambiar el fuente, compara el texto antes y después de cambiar el estilo de letra, si tienen que parecer en una forma o otra, si no igual hay algo que no esta correcto.

¿Cómo puedo guardar una imagen de nombres en otros idiomas?

Es fácil, una vez copiado nuestro nombre en PowerPoint, aumentamos el tamaño del texto como deseamos o cambiamos la fuente si queremos otros estilo de tipografia y luego iremos a “Guardar como”, luego “Otros formatos”, en la pantalla que abre elegimos el tipo del archivo, ya sea JPEG, GIF o PDF, que nos servirá para llevarlo a nuestro tatuador.

guardar nombes en otros idiomas

Aquí podemos ver el resultado, el nombre de Gabriel escrito en muchos idiomas: árabe, japonés, malayalam, hindi, hebreo, persa, tayiko, urdu, griego, ucraniano, ruso, armenio, georgiano, amharico, chino, yídish, jemer, canarés, tailandés, mingreliano, coreano, punyabí, tamil, telugu.
He podido comprobar que la traducción es 100% correcta preguntando traductores nativos para los siguientes idiomas: árabe, hebreo, chino y coreano.

Gabriel en chino japones hebreo para tatuajes

Este estrategia sirve para nombres o apellidos, para palabras podemos utilizar los diccionarios de siempre pero para frases o proverbios nos hará falta un traductor nativo, igual nos costará algo de dinero pero ahorras plasmar un texto sin sentido en tu piel. Puedo confirmar desde mi experiencia que los traductores automáticos dan  siempre una pésima traducción de frases.

Tengo un  nombre raro y no encuentro ningún famoso que lleve mi nombre
Hay otras páginas que pueden ayudarte, pero cuidado, hay muchas que también utilizan traductores automáticos, y dan resultados con errores. En la descripción del video dejaré enlaces a webs que ofrecen traducciones correctas.

Tu Nombre en letras árabes
Nombres escritos en Hebreo
Cómo se escribe mi Nombre en Coreano
Traducción de Nombres al chino

Si no quieres leer tanto texto, puedes ver este vídeo de 4 minutos:

Hay muchos vídeos sobre tatuajes en nuestro canal de Youtube: El canal de paratatuajes.com

Deja tu comentario